リレーブログ vol,67 パカット☆

Konnichiwa Pacato desu!
こんにちは、パカットです!

Aqui no Japão tenho tantas maravilhas de agradecimento, fui bem recepcionado, me acolheram muito bem até aqui, eu já tenho um carinho enorme no coração por esse país.
日本にはたくさんの感謝の気持ちがあり、これまでとても歓迎されており、すでに日本に対してに大きな愛情があります。

Sem falar de seus pontos positivos, população muita educada, prestativa, sempre sorridentes, respeitador, pontual, gentis e pra finalizar são muito inteligentes.
日本の良い所は言うまでもなく、非常に礼儀正しく、親切で、いつも笑顔で、敬意を持って、時間厳守で、非常に知的であると思います☆

E aqui também tive o privilégio de desfrutar de lugares incríveis que jamais poderia imaginar que isso ia acontecer na minha vida.
そしてここでも、人生で想像もできなかった素晴らしい場所を楽しむことができました。 

Enfim!!! Minha eterna gratidão pelo Japão.
とにかく!!! 日本への永遠の感謝。

Muito obrigado por tudo!
本当にありがとうございます!

vou falar uma coisa que me surpreendeu muito aqui no Japão, “comida” exemplos: ovos cru, peixe cru, frango cru e etc. 😅😅
そして日本で私をとても驚かせたのは、生卵、生魚、などの「食べ物」です😅😅(笑)

no Brasil não comemos assim, porém hoje já estou me adaptando a essa questão e comendo bastante.
ブラジルでは生のまま(卵かけご飯だったり、お寿司など)では食べませんが、私はすでにたくさん食べています。

Y love you Japan
日本が大好きです

Tugi ha TeamDoctor Matsumoto
次はチームドクターの松本先生に

Por que você quis se tornar um médico?
どうして医者を目指したの?